Thank you for an amazing mod! I compared the localizations txt and didn't see any changes from vanilla, so I replaced it with my vanilla Japanese translated version of the localizations txt. There weren't any big problems with it that I could see, but there were some small things, like, there were two torches, one had the Japanese name one it, and the other said something else. There were also a bunch of tree seeds that I couldn't find in the localization txt. Is there another way that I should be putting in the translations? Other than just replacing the existing localization and localization-quest?
I recommended your Mod to a few streamers in Japan, and they fell in love with it. I have a feeling a lot of Japanese players are going to be installing it now. It's very nice for the FPS, but when you replant the seeds you get from cutting down trees, the frame rate drops drastically, because the replanted trees grow up to be vanilla trees.